Краткое содержание сатиры «Похвала глупости» Эразма Роттердамского
Сатирическое произведение известного писателя написано в начале шестнадцатого века. В нем автор критикует традиции общества того времени, а также церковный быт. Оно первоначально было адресовано его другу, но вскоре вышло из частной переписки, стало достоянием общественности. Читая сатиру Эразма Роттердамского «Похвала глупости», краткое содержание по главам которой опубликовано ниже, можно получить представление о жизни того времени.
Главные действующие лица
- Глупость – Мория, которая раскрывает свои тайны, хвалится сама собой, перечисляя свои заслуги, затрагивая недостатки общества.
Предисловие автора
Эразм Роттердамский обращается к Томасу Мору, своему другу и ученому. Он объясняет, почему решил написать это произведение. Автор упоминает, что Мор любил шутки и был далек от грубых вкусов толпы.Автор утверждает, что его произведение не является язвительным и не противоречит христианскому смирению. Он приводит примеры других писателей, которые также писали о забавных предметах. Эразм подчеркивает мысль, что его цель – не злое глумление, а смех и наставление.
Глава I
Глупость говорит о своей полезности, что она всегда веселит богов и людей. Она утверждает, что ее появление вызывает радость и смех у слушателей.Глава II
Глупость заявляет, что хочет выступить в роли софиста, слагающего хвалы себе.Глава III
Глупость критикует тех, кто считает хвалы себе неуместными. Она утверждает, что ей подобает быть трубачом своей славы. Глупость считает себя скромнее многих великих и мудрых, которые нанимают льстецов.Глава IV
Глупость не стремится блеснуть остроумием, как другие ораторы. Она предпочитает говорить то, что приходит в голову, без точных определений и разделений. Глупость утверждает, что ее божественная сила простирается широко и объединяет весь мир. Она – щедрая подательница благ, известная как Стультиция у латинян и Мория у греков.Глава V
Глупость не притворяется и не старается скрыть свою истинную сущность. Она неизменна и не может быть скрыта даже теми, кто пытается присвоить себе мудрость.Глава VI
Глупость решила подражать риторам, считающим себя богами.Глава VII
Глупость происходит от Плутоса, единственного подлинного отца богов и людей. Он породил ее от Неотеты, самой прелестной нимфы.Глава VIII
Глупость родилась на Счастливых островах, где нет труда и старости.Глава IX
Глупость окружена верными слугами, такими как: Филавтия, Колакия, Лета, Мисопония Гедонэ, Анойя, Трифэ и Комос. Эти слуги помогают Глупости подчинять себе род людской.Глава X
Глупость хвалится тем, что она помогает многим.Глава XI
Глупость дарит жизнь и умножает род людской. Она помогает супружеству и рождению детей, обеспечивает наслаждения и делает жизнь приятной. Глупость влияет на все аспекты жизни, включая философов, государей, иереев и первосвященников.Глава XII
Глупость делает жизнь полной и приятной, несмотря на стоические попытки отвергнуть наслаждения.Глава XIII
Глупость особенно важна в первые годы жизни, когда дети получают любовь и заботу. Природа окутала младенцев покровом глупости, чтобы вознаградить родителей и воспитателей. Юность также мила и привлекательна, но ум делает ее менее желанной.С возрастом люди теряют привлекательность и силу. Старость становится тягостной, если не впасть в неразумие.
Глава XIV
Другие боги превращают людей в деревья, птиц, цикад и змей. Глупость возвращает людей к лучшей поре жизни, оставляя их собой. Мудрые люди стареют раньше времени. Заботы и размышления опустошают их души. Дурачки, наоборот, не знают старости.Глупость удерживает юность и отдаляет старость. Глупость хранит чудодейственный сок, возвращающий молодость. Она владеет колдовскими травами и волшебными заклинаниями. Сохраняет молодость и преграждает путь старости.
Глава XV
Вакх вечно юн и кудряв, потому что он - кутила и пьяница. Купидон - вечно дитя, потому что он неисправимый повеса. Даже самые хмурые боги, как так Юпитер и Диана, имеют проделки и любовные шашни. Боги часто дурачатся и веселятся, не страшась сурового цензора.Приэп, Меркурий и Вулкан шутят и потешают богов. Силен, Полифем и нимфы танцуют, а сатиры представляют Ателланские ферсы. Пан вызывает смех своей грубой песенкой. Боги ведут себя глупо после пира, что вызывает смех у всех. Автор советует следовать примеру молчальника Гарпократа, чтобы избежать подслушивания.
Глава XVI
Гомеровский пример показывает, что на земле нет счастья без мудрости. Природа щедро одарила людей чувством, а не разумом. Юпитер заточил разум в тесном закутке черепа и подчинил его гневу и похоти. Разум слаб против этих двух врагов, и они часто побеждают его.Глава XVII
Мужчина должен жениться на глупой женщине, чтобы она приправила его ум. Платон сомневался, к какому разряду отнести женщину, указывая на ее глупость. Женщина, пытающаяся казаться умной, только усугубляет свою глупость.Женщины обязаны своей красотой и привлекательностью женской глупости. Внешняя красота женщин помогает им подчинять мужчин. Женщины стремятся нравиться мужчинам, используя наряды и макияж. Любовь, первое и величайшее наслаждение в жизни, проистекает из глупости. Мужчины совершают глупости, чтобы заставить женщин уступить их вожделению.
Глава XVIII
Многие мужчины, особенно старики, предпочитают попойкам веселье с женщинами. Без глупости ничто не мило на пиру. Наемные шуты и смешные блюдолизы приглашаются на пиры для развлечения гостей. Смех, шутки и игры являются важными элементами пиров. Чем больше глупости в застольных обычаях, тем полезнее они для смертных, так как жизнь без забав становится печальной.Глава XIX
Дружба считается величайшим благом и достойна уважения. Философы называют дружбу одним из величайших благ. Потакание слабостям друзей и восхищение их пороками считается глупостью.Простые смертные имеют недостатки, но дружба объединяет их. Философы не испытывают истинной дружбы, так как они суровы и зорки к порокам других, но не видят собственных. Люди не свободны от тяжких пороков, что затрудняет дружбу. Различия в возрасте, занятиях, промахи и ошибки также мешают дружбе. Глупость и легкомыслие помогают людям находить радость в дружбе и делают жизнь приятной.
Глава XX
Дружба и брак основаны на лести, шутках, легкомыслии, заблуждении, притворстве. Без этих средств, разводов и других проблем было бы больше. Женихи должны знать о прошлом невесты, чтобы избежать разочарования. Скрытность действий жен может привести к разрыву браков.Глупость играет важную роль в сохранении мира и семейных связей.
Глава XXI
Без заблуждений и лести в общении не было бы приятных и порочных связей. Народ не мог бы долго терпеть своего государя, господин – раба, служанка – госпожу. Заблуждения и лесть приводят к непониманию и конфликтам. Не следует щадить чужие слабости и потчевать друг друга глупостью.Глава XXII
Человек, который сам себя ненавидит, не может любить других. Тот, кто в разладе с собой, не может сходиться с другими. Человек, который опостылел себе, не может быть приятным. Природа часто награждает людей склонностью гнушаться своим и ценить чужое. Это оскверняет и убивает сладость жизни.Красота, пораженная гнилью, теряет свою ценность. Юность, смешанная со старческой печалью, не приносит пользы. Филавтия помогает людям выглядеть изящно и благовидно. Без нее люди не могут действовать изящно и приятно. Филавтия делает жизнь приятной и помогает людям нравиться себе и другим. Высшее блаженство состоит в совпадении желаний с выпавшим жребием.
Природа уравнивает всех, даже если кого-то обделила дарами, компенсируя это самодовольством. Филавтия участвовала в создании великих дел и благородных искусств.
Глава XXIII
Война часто считается источником достохвальных деяний. Вступление в войну часто приводит к большим неудобствам для обеих сторон. Мудрецы, истомленные учением, не подходят для войны. В бою нужны силачи и здоровяки.Демосфен, следуя совету Архилоха, бежал с поля боя. Он был прекрасным оратором, но плохим воином. Война ведется дармоедами, сводниками, ворами и убийцами.
Глава XXIV
Сократ, признанный мудрецом, не смог выступить с публичной речью и был осмеян. Он учил, что умному человеку не следует вмешиваться в государственные дела. Его мудрость привела к осуждению и смерти.Платон, ученик Сократа, запнулся на первой фразе перед толпой. Теофраст, оратор, онемел на трибуне. Исократ, вдохновлявший воинов, не решался выступал перед публикой. Марк Туллий, отец римского красноречия, трясся и задыхался перед публикой.
Платон утверждал, что философы должны править, или властители должны философствовать. Историки показывают, что философы часто вредили государствам. Они часто имеют неудачных детей. Сын Цицерона был выродком, а дети Сократа были похожи на мать.
Глава XXV
Мудрецы могут быть неспособны к общественным занятиям, таким как музыка или танцы. Они смущают окружающих своим угрюмым молчанием или неуместными вопросами. Мудрецы могут испортить удовольствие от зрелищ своим видом.Они могут показаться тупыми чурбанами в повседневных делах и сделках. Мудрецы не могут быть полезными ни себе, ни отечеству, ни своим близким из-за своей неискушенности в обычных делах и отдаленности от общепринятых мнений и обычаев.
Из-за такого разлада с действительной жизнью и нравами возникает ненависть ко всему окружающему, так как все в человеческом обществе полно глупости. Если кто-то захочет восстать против всей вселенной, автор советует ему бежать в пустыню и наслаждаться своей мудростью в уединении.
Глава XXVI
Лесть является единственной силой, объединяющей диких людей в государство. Предания об Амфионе и Орфее подтверждают это. Римский плебс успокоила смешная детская басня о чреве и членах человеческого тела. Фемистокл использовал сходную басню о лисице и еже для успокоения солдат.Минос и Нума правили глупой толпой посредством ловко придуманных басен. Чепуха этого сорта приводит в движение исполинского, мощного зверя – народ.
Глава XXVII
Суетная слава, порицаемая мудрецами, побуждает людей к действиям. Примеры: Деции добровольно посвятили себя подземным богам, Курций бросился в расщелину. Пресмыкание перед народом ради высокой должности. Стремление к народному благоволению и рукоплесканиям.Радость от приветственных кликов и триумфов. Глупость создает государства и поддерживает власть, религию, управление и суд. Вся человеческая жизнь – забава Глупости.
Глава XXVIII
Ученые, художники, поэты и музыканты создавали свои шедевры, благодаря глупости. Ибо что это, если не глупость, трудиться, не спать ночами, не знать отдыха только ради славы человеческой.Глава XXIX
Рассудительность важна для правильного понимания вещей и принятия решений. Мудрец и дурак могут иметь разные представления о рассудительности. Рассудительность может быть связана с правильным суждением о вещах.Жизнь человеческая подобна комедии, где люди играют роли, надев маски. Мудрец, поднимающий крик о том, что все почитают за бога своего господина, - даже не человек, ибо по- скотски следует лишь велениям страстей.
Истинно рассудителен тот, кто не стремится быть мудрее, чем подобает смертному, кто снисходительно разделяет недостатки толпы и вежливо заблуждается заодно с ней.
Глава XXX
Автор обсуждают роль Глупости в жизни и мудрости. Чувства и страсти играют важную роль в мудрости, а не только разум. Стоики стремятся отстранить волнения от мудреца, но это не всегда возможно.Сенека создает образ мудреца, лишенного человеческих свойств и эмоций. Такой мудрец вызывает ужас и отвращение у людей. Автор задает вопрос о том, кто бы согласился иметь такого мудреца в качестве правителя, вождя, супруга или раба. Он утверждает, что большинство людей предпочтут дурака из простонародья такому мудрецу.
Глава XXXI
Жизнь человеческая полна бед и страданий. Бедность, тюрьма, пытки, позор, интриги, злословие, тяжбы, обманы…Люди часто налагают на себя руки, пресытившись печалями жизни. Невежество и бездумье помогают людям в бедах, учат наслаждаться жизнью.Благодаря дарам Глупости, люди часто выглядят слабоумными, но наслаждаются жизнью. Позор и дурная молва не доставляют неприятностей, если их не замечать.
Глава XXXII
Философы могут спорить о том, что значит быть несчастным. Несчастье не обязательно быть глупым или невежественным. Природа создала человека таким, какой он есть, и это не является несчастьем.Науки не способствуют счастью человека, а скорее вредят ему. В золотом веке человеческий род жил без наук, следуя указаниям природы. Древние люди были богобоязненны и не исследовали тайны природы.
Науки и искусства были изобретены злыми гениями, которые начали использовать их для мучения людей.
Глава XXXIII
Между науками преобладают те, которые ближе к здравому смыслу и глупости. Богословы голодают, физики мерзнут, астрологи терпят посмеяние, диалектика пренебрегается. Только врачи пользуются предпочтениями, но и среди них ценятся невежественные и наглые. Медицина в современном виде часто рассматривается как искусство морочить людей. Законники-крючкотворцы близки к врачам, и их ремесло считается ослиным.Теологи, постигшие тайны божества, сталкиваются с трудностями и ведут войну с клопами и блохами. Счастливее других те ученые, которые воздерживаются от соприкосновения с науками и исполняют веления природы. Природа ненавидит подделку и предпочитает то, что не искажено наукой и искусством.
Глава XXXIV
Счастливейшие существа – те, которые живут по закону природы, без учения и дрессировки. Пчелы – пример совершенства и гармонии в природе, без телесных чувств. Лошадь – пример сотрудничества с человеком, но также страдает от рабства и жестокости.Жизнь мушек и птичек завиднее, так как они не знают иного руководителя, кроме природы. Творения природы выше подделок искусства. Петуху Пифагора, побывавший в разных ролях, пришел к выводу, что человек несчастнее других животных.
Глава XXXV
Грилл мудрее Одиссея и предпочитает хрюкать в хлеву, чем подвергаться опасностям. Гомер называет смертных жалкими и злополучными, но не дает этого прозвища Одиссею, Парису, Аяксу и Ахиллу.Мудрые люди стремятся к мудрости, но те, кто стремится к мудрости, глупы, так как мечтают уподобиться богам и ведут войну против природы с помощью наук. Счастливы те, кто ближе к безмозглым скотам и не помышляют о высоком.
Люди, считающиеся шутами, дураками, свободны от страха смерти, не тяготятся заботами и не испытывают зависти. Они приносят радость и веселье другим людям, и их любят и балуют. Дурачки пользуются всеобщим уважением и защищены от обид.
Глава XXXVI
Дураки служат потехой для властителей, так они не говорят правду и не оскорбляют их. Государи предпочитают дураков мудрецам, так как они искренни и правдивы. У дураков все написано на лице, в то время как мудрецы могут скрывать свои мысли.Государи несчастны, так как никто не говорит им правду, они имеют только льстецов. Царские уши не выносят правды, поэтому государи избегают мудрецов. Дураки могут говорить правду, не оскорбляя никого, и женщины предпочитают их мужчинам – мудрецам.
Глава XXXVII
Дураки живут без страха и предчувствия смерти. После смерти они переселяются в Поля Елисейские, где забавляют души праведных. Мудрец проводит детство и юность в усвоение наук. Он убивает лучшую часть жизни на бдения, заботы и труды. В прочие годы он не вкушает наслаждений.Он бережливый, бедный, печальный, ненавистный и тягостный для других. Он преждевременно состарился и поседел, до срока расстался с жизнью. Мудрец и не жил вовсе, его смерть не имеет значения.
Глава XXXVIII
Безумие может быть губительным или приятным. Жестокое безумие исходит от мстительниц и приводит к злодеяниям. Приятное безумие освобождает душу от забот и приносит наслаждения.Безумие – это не только обман чувств, но и ошибка ума. Настоящее безумие – это постоянное изменение способности и суждения. Приятное безумие распространено и приносит удовольствие. Двое помешанных смеются друг над другом, что приносит им удовольствие. Тот, чье безумие сильнее, смеется громче.
Глава XXXIX
Счастливее всего тот, кто безумен, но это редкое явление. Люди, которые клянутся в верности своим супругам, не считаются безумцами. Охотники, которые испытывают блаженство охоты, также не считаются безумцами.Ученые стремятся преобразовать природу вещей. Они тратят много труда и денег, но остаются без средств. Игроки пристрастились к игре и часто терпят неудачи. Они готовы обмануть кого угодно, кроме прежних победителей. Игра часто переходит в неистовство, подвластное фуриям.
Глава XL
Люди любят рассказы о ложных знамениях и чудесах. Чем больше эти небылицы расходятся с истиной, тем охотнее им верят. Некоторые верят в волшебные амулеты и наговоры, надеясь на богатство, почести, здоровье. Такие убеждения считаются глупыми, так как основаны на ложных представлениях.Глава XLI
Люди не благодарят святых за избавление от глупости. Появление мудрого проповедника может вызвать смуту в душах людей. Братство включает людей, которые заботятся о собственных похоронах и пышности траурных мероприятий.Глава XLII
Некоторые люди кичатся своим происхождением, несмотря на отсутствие реальных заслуг. Они выставляют изображения предков и упоминают старинные фамильные прозвища. Люди, не обладающие талантом, мнят себя великими. Господа тщеславятся дарованием своих слуг. Невежественные актеры, певцы, ораторы и поэты хвастаются больше других.Глава XLIII
Природа одарила народы и города различными качествами. Британцы считают себя красивыми и музыкальными. Французы считают себя приятными и обходительными. Итальянцы считают себя творцами изящной литературы и красноречия. Немцы гордятся высоким ростом и знанием магии.Глава XLIV
Филавтия – самообольщение, которое доставляет радость и всему человечеству, и отдельным смертным. Лесть считается постыдным явлением, но это заблуждение, так как животные служат примером обратного.Колакия ободряет падших духом, увеселяет печальных, поднимает расслабленных. Благодаря ей, каждый становится приятнее и милее самому себе, что является высшим счастьем.
Глава XLV
Счастье зависит от нашего мнения о вещах, а не от самих вещей. Мнение о вещах усваивается легко и просто, в отличие от доступа к самим вещам. Обманы и самообманы часто приносят больше счастья, чем истина.Примеры: люди предпочитают дурацкие истории серьезным. Счастье может быть достигнуто с помощью поддельных вещей, если убедить себя в их подлинности. Счастье дураков на обмане или самообмане обходится дешевле и может быть разделено с большинством людей.
Глава XLVI
Житейские блага не приносят удовольствия без товарищей. Греки считали, что мудрецов очень мало, всего семь. Глупость щедро одаривает всех смертных без исключения. Благородное вино, красота и красноречие редко кому достаются. Глупость является единственным богом, который всех равно и с готовностью одаривает своей благостыней.Глава XLVII
Глупость не требует даров и обетов, не гневается и не ждет искупительных приношений, если в обряд вкралась погрешность. Она не переворачивает вверх дном небо и землю, когда прочих богов приглашают обонять благовоние жертв, а ее забывают. Другие боги отличаются в этих делах великой строгостью. Таковы же и многие люди, столь капризные и чувствительные к обидам, что лучше с ними не знаться.Глава XLVIII
Люди простого звания сообщают глупости и ежедневно изобретают новшества. Боги любят наблюдать за шутовской возней глупцов. Купцы являются самыми гнусными и лживыми людьми. Люди ведут нескончаемые тяжбы и обогащают адвокатов. Некоторые отправляются в путешествия, не имея для этого причин. Жизнь полна движения, трагедий и смертей.
Глава XLIX
Грамматики проводят всю жизнь в училищах, голодные, грязные и стареют от непосильных трудов. Они считают себя первыми среди смертных, хотя на самом деле являются посмешищем для других. Они пичкают детей всякой чушью и внушают высокое мнение о себе. Они находят радость в обнаружении древних слов и надписей, вызывая восторг у окружающих. Грамматики часто ссорятся и оскорбляют друг друга из-за малейших ошибок. Они страдают от безумия, но не хотят менять свою участь.Глава L
Поэты принадлежат к партии Глупости, так как их ремесло состоит в том, чтобы ласкать уши глупцов. Они надеются купить бессмертие и уподобиться богам, суля это другим. Риторы тоже принадлежать к партии Глупости, несмотря на заигрывание с философами. Они подробно описали, как должно шутить, и высоко ценят глупость.Писатели, выпускающие книги, многим обязаны Глупости. Они пишут чушь, чтобы угодить большинству, а не ждать одобрения знатоков. Некоторые из них присваивают себе славу чужих трудов, надеясь на временные выгоды. Они самодовольны, когда слышат похвалы, но их имена известны лишь немногим.
Глупцы восхваляют друг друга, они ищут соперников, чтобы умножить свою славу. Ученые также обязаны Глупости, так как она помогает им жить в свое удовольствие.
Глава LI
Юристы претендуют на первое место среди ученых. Они усердно цитируют законы, не заботясь о их применимости. Создают глоссы и толкования, чтобы их работа казалась трудной. Диалектики и софисты также являются породой говорливых людей, но часто сварливы и спорят из-за мелочей. Филавтия щедро одаривает их блаженством, и они легко вступают в бой с кем угодно по любому поводу. В упрямстве они непобедимы, даже если им противостоит Стентор.Глава LII
Философы, почитаемые за длинную бороду и широкий плащ, считают себя мудрыми и всех прочих смертных мнят блуждающими во мраке. Они воздвигают бесчисленные миры, исчисляют размеры солнца, звезд, луны и орбит, толкуют о причинах молний, ветров, знамений и прочих необъяснимых явлений и никогда ни в чем не сомневаются. Природа посмеивается свысока над всеми их догадками, и нет в науке ничего достоверного.Философы воображают, будто познали все и вся, а между тем даже самих себя не в силах познать и часто по рассеянности не замечают ям и камней у себя под ногами.
Глава LIII
Богословы спесивы и раздражительны, их учения сложны и запутанны. Они толкуют сокровенные тайны, но их определения часто спорны и противоречивы. Богословы используют диалектику и софистику для объяснения сложных теологических вопросов. Они часто не могут объяснить свои учения простым языком, что может вызвать недоумение и насмешки. Оскорбление их величия считается тяжким преступлением.Глава LIV
Монахи-пустынножители не всегда соответствуют своему прозвищу и часто вызывают неприязнь. Они стремятся к внешнему равенству, хотя это несправедливо. Они не всегда следуют закону любви, предпочитая хвастовство и мелочные обряды. Монахи находят слушателей, готовых почитать их за истинных Демосфенов и Цицеронов, особенно торговцев и женщин.Глава LV
Автор обсуждает королей и знатных придворных, которые не ценят его благосклонность. Он утверждает, что жизнь таких людей была бы печальна и незавидна. Государь должен думать об общественных делах и соблюдать законы. Пороки других лиц губительны для немногих, но государь должен быть безупречным.Богатство и могущество государей могут привести к нарушению их обязанностей. Государь должен быть бдительным и следить за своими действиями, чтобы не совершить ошибок.
Глава LVI
Придворные вельможи раболепны, низкопоклонны, пошлы и гнусны. Они хотят быть первыми во всех делах, но довольствуются внешними знаками доблести и мудрости. Для счастья им достаточно называть короля своим господином и проявлять почтение. Они ловко стирают с лица краску стыда и обладают искусством феаков. Их жизнь проходит в праздности, развлечениях и попойках. Они тратят время на бессмысленные занятия, не испытывая скуки.Глава LVII
Папы, кардиналы и епископы соперничают с государями в пышности. Белоснежное льняное одеяние символизирует непорочную жизнь. Двурогая митра с узлом означает совершенное знание Ветхого и Нового завета. Руки, обтянутые перчатками, символизируют чистое совершение таинств. Посох изображает бдительную заботу о пастве. Большинство епископов пасут только самих себя, возлагая заботу об овцах на Христа или своих викариев. Слово «епископ» означает труд, заботу и прилежание, но они пекутся об уловлении денег.Глава LVIII
Кардиналы могли бы задуматься о своем месте и обязанностях, подражая жизни апостолов. Они могли бы осознать, что они не хозяева духовных даров, а управители, которым предстоит отчет. Кардиналам следовало бы задуматься о значении отдельных частей своего наряда, таких как белизна облачения и пурпуровая ряса. Если бы они взвесили все это, они могли бы отказаться от высокого сана или вести жизнь, полную труда и забот, подобно апостолам.Глава LVIX
Верховные первосвященники не подражают жизни Христа, а используют свои титулы для получения власти и богатства. Мудрость и сострадание могли бы изменить положение папского престола, но они не проявляют этих качеств.Вместо этого, папы используют свое положение для защиты своих интересов и богатства, не заботясь о других людях. Папы продолжают использовать меч и насилие для защиты своих интересов, несмотря на то, что христианская церковь основана на крови.
Папы часто затевают войны, не заботясь о последствиях и нарушая законы и мир. Ученые льстецы оправдывают их действия, называя их святой ревностью, мужеством и благочестием, хотя они противоречат заповеди Христа о любви к ближнему.
Глава LX
Священники не выполняют свои обязанности по отношению к пастве и перекладывают их на других. Верховные первосвященники поручают епископам, приходским священникам и викариям сбор денежной жатвы. Священники сражаются за десятину, используя оружие. Викарии передают обязанности нищенствующим монахам.Глава LXI
Фортуна любит отважных и неблагоразумных людей, мудрость делает их робкими и несчастными. Мудрость не приносит богатства и не помогает в накоплении, она мешает людям достигать успеха. Мудрец презирает деньги и не вызывает интереса у окружающих, поэтому все от него отворачиваются.Глава LXII
Глупость считается великим благом, даже если это обманчивая тень или подражание. Ученые и философы восхваляют глупость и советуют мешать ее с трезвой мыслью на краткий срок.Гомер и трагики часто называют героев неразумными детьми, а «Илиада» повествует о ссорах глупых царей и народов. Цицерон также хвалит глупость, говоря, что весь мир полон глупцов.
Глава LXIII
Екклезиаст утверждает, что все люди глупы, кроме Бога. Иеремия также говорит о глупости людей и мудрости Бога. Христос запрещает называть кого-либо благим, кроме Бога.Глупость считается радостью для малоумного и источником печали для мудрого. Глупость занимает важное место в жизни людей, согласно Священному Писанию. Глупость может быть связана с простодушием и отсутствием гордости.
Глава LXIV
Богословы часто искажают Святое писание и приводят противоречивые примеры. Павел, по свидетельству Иеронима, исказил надпись на жертвеннике, чтобы подтвердить христианскую веру. Примеры из Священного писания могут быть истолкованы по-разному, в зависимости от контекста. Богословы могут переиначивать учение Христа, чтобы оправдать свои действия.Глава LXV
Автор утверждает, что глупость угодна Богу, так как она делает людей менее подозрительными и ненавистными для государей. Христос часто проводил время с детьми, женщинами и рыбаками, предпочитая их мудрецам. В Библии есть примеры, где люди просят прощения за свои грехи, ссылаясь на свою глупость и невежество.Глава LXVI
Основатели христианства были простодушными и врагами учености. Христиане, вдохновленные благочестием, часто ведут себя странно и противоречат здравому смыслу. Платон считал, что душа скована телом и не может постичь истину. Философия поднимает душу над телесными вещами, что может быть воспринято как безумие.Люди, охваченные безумием, проявляют необычные способности, что объясняется освобождением души от тела. Благочестивые стремятся к созерцанию невидимого мира и презирают телесные вещи. Мирские люди больше заботятся о телесных нуждах и материальных благах.
Праведники становятся тупыми к телесным впечатлениям и стремятся к духовным ценностям. Они ценят духовные ценности выше материальных. Они видят в церковных обрядах духовное значение, а не только внешние ритуалы. Пост для них заключается в умерщвлении страстей, а не только в воздержании от мяса.
Праведники стремятся к вечному и духовному, в то время как толпа сосредоточена на телесных вещах. Праведники упрекают толпу в безумии, а она отвечает им тем же.
Глава LXVII
Платон сравнивал любовь с неистовством, дарующим блаженство. Любовь удаляет душу от тела, что приводит к исступлению. Поговорки подтверждают это состояние. Дух праведников поглощает тело, подготовленное к превращению. Дух поглощается верховным разумом, приносят несказумое блаженство.Праведники могут заранее ощутить благоухание вечной жизни. Малая капля блаженства превосходит все телесные наслаждения. Духовное превосходит телесное, невидимое возвышается над видимым.
Праведники жаждут вечно страдать сумасшествием. Это состояние является скудным предвкушением блаженства.