1. Фригато
  2. /
  3. Краткие содержания
  4. /
  5. Прощай, оружие!

Краткое содержание романа «Прощай, оружие!» Хемингуэя

Настройки

Размер шрифта
Цвет текста
Цвет фона

Данное произведение является автобиографичным. Автор, как и главный герой воевал, был ранен, попал в госпиталь, где у него завязались отношения с медсестрой. Краткое содержание романа Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!» по главам это волнующая история большой любви на фоне войны, которой не суждено было закончиться счастливо.

Главные герои

  • Фредерик Генри - американец, лейтенант. Добровольно пошел служить в итальянскую армию. Военный врач. Циничный, разуверившийся в идеалах человек. Любовь, подаренная ему войной, смогла избавить его от отчаяния и помогла изменить отношение ко многим вещам.
  • Кэтрин Баркли - медсестра, англичанка. Красивая, чувствительная блондинка. Романтична. Потеряла жениха на войне. После знакомства с Генри решила полностью в нем раствориться, полюбив его по-настоящему.
Второстепенные персонажи
  • Ринальди - лейтенант. Опытный хирург. Близкий друг Генри. Делит с ним одну комнату на двоих. Любитель женщин и алкоголя.
  • Священник - скромный, застенчивый парень. Предмет вечных шуток в полку. Именно он в разговоре призвал Генри найти свою любовь и стать счастливым.
  • Доктор Валентини - итальянский хирург, удачно прооперировавший колено Генри после ранения.
  • Мисс Ван–Кампен - заведующая госпиталем в Милане, куда перевели Генри. Сварливая, брюзжащая женщина, недолюбливающая свою работу.
  • Эллин Фергюсон - подруга Кэтрин. Медсестра.


КНИГА ПЕРВАЯ

Глава 1

Война длилась уже целый год. Этим летом стояли в деревне. Из домика, в котором жили, хорошо просматривались река и равнина. За ними виднелись горы. По дороге шагали солдаты, поднимая за собой клубы пыли. В горах вовсю шли бои. С наступлением сумерек можно было увидеть, как мимо домика идут обозы, груженные оружием. С началом осени пришли дожди, холодные и затяжные. Солдаты были все мокрые и грязные. В первые месяцы зимы дожди еще шли. Они принесли с собой холеру. Хорошо, что ей не дали распространиться, иначе потерь было бы гораздо больше. А так за все время войны она унесла жизни семи тысяч солдат.

Глава 2

Следующий год принес много побед. Итальянские солдаты из деревни переместились в город. Фредерик Генри, американец. Он был из тех добровольцев, что сами рвутся на фронт. Сейчас пребывал в звании лейтенанта санитарных войск итальянской армии. Гориция, где сейчас стоял их отряд, была небольшим, уютным городом. Солдаты, пользуясь временным затишьем, расслаблялись, кто как мог. Выпивали в кабаках, заглядывали в публичные дома, играли в игры и неизменно подшучивали над полковым священником. Их веселило, что он постоянно краснел, особенно, когда разговор заходил на интимные темы.

Глава 3

Когда Генри вернулся из отпуска в город, то обратил внимание, что здесь ничего не изменилось. Кроме того, что наступила весна. Комнату он делил с лейтенантом Ринальди. Он был хирургом и очень любил свою работу. От его шагов, Ринальди проснулся и сразу попросил одолжить немного денег. Ему сегодня очень хотелось произвести впечатление на мисс Баркли.

Глава 4

Следующее утро Генри начал с осмотра машин, используемых для перевозки раненых. Он вдруг понял, что не имеет значения, здесь он или нет. От его осмотра ничего не изменится. Дома он привел себя в порядок. Помылся, переоделся. Ринальди пригласил его составить ему компанию в гости к мисс Баркли. Мисс Баркли оказалась высокой, красивой блондинкой. Девушка работала медсестрой в госпитале. Ее жениха убили на войне. Они так и не успели пожениться, о чем она очень сильно жалела. Ринальди был расстроен. Он заметил, что Генри понравился Кэтрин гораздо больше, чем он.

Глава 5

На следующий день Генри пошел один к мисс Баркли, но не застал ее на месте. Она была на дежурстве. По городу пошли слухи о скором наступлении. Австрийцы были совсем рядом. По другую сторону реки. Необходимо было подготовить новые перевязочные пункты для раненых бойцов. После обеда, Генри направился прямиком в госпиталь, чтобы увидеть мисс Баркли. Они долго разговаривали и не заметили, как наступил вечер. Кэтрин сидела так близко, что Генри решился ее поцеловать за что получил крепкую пощечину от нее. Потом вдруг заплакала и начала извиняться.

Глава 6

Два дня Генри потратил на объезд постов. Освободившись, сразу пошел к Кэтрин. Было заметно, что она волновалась и скучала по нему. Ей каким-то образом удалось выманить с него признание в любви. Генри решил ей подыграть. Лучше встречаться с ней, чем с девушками из публичного дома.

Глава 7

Наступление должно начаться послезавтра. На очередное свидание Генри пошел выпившим. Мисс Ферпосон сообщила, что Кэтрин сегодня не сможет к нему выйти. Ей нездоровится. На душе стало грустно и тоскливо от того, что сегодня они не увидятся.

Глава 8

Ночью в верховьях реки должна быть атака. Генри должен выезжать туда с машинами. Кэтрин перед его отъездом сняла с шеи ладанку с изображением святого Антония и подарила Генри. Говорят, он помогает.

Глава 9

Генри вместе с другими солдатами сидел в блиндаже. Все разговоры были о войне. Атака началась неожиданно. Полетели снаряды. Генри был в этот момент в перевязочном пункте и разговаривал с главврачом. Начали поступать новые раненые. Генри понес солдатам еду. В это время совсем рядом взорвалась мина. Ее осколки сильно ранят его.

Глава 10

Генри перевозят в полевой госпиталь. Одними из первых посетителей стали его друг Ринальди и священник. От Ринальди он узнал, что реку удалось форсировать. В плен взяты тысячи пленных.

Глава 11

После ухода Ринальди, Генри еще долго общался со священником. Они говорили на разные темы. Про любовь, про женщин, про веру. На прощание Генри попросил его передать от него привет ребятам.

Глава 12

В полевом госпитале надо было освобождать места. Было решено перевести Генри в Милан. Там совсем недавно открылся новый госпиталь. Перед отъездом он узнает от Ринальди, что Кэтрин и еще одна сестра тоже едет туда на службу.



КНИГА ВТОРАЯ

Глава 13

Госпиталь оказался не готов к приему пациентов. Медсестры не знали куда разместить Генри. Палаты еще до конца не обставили, а между тем его состояние было крайне тяжелым. Колени, ступни, голова все болело, раздирая тело на тысячи осколков. С первых минут у Генри не сложились отношения с заведующей. Мисс Ван-Кампен тоже невзлюбила капризного раненого. Ей он показался слишком требовательным и грубым. Главврач пока был в отъезде. Двое суток в дороге утомили Генри. После того как сестры накормили его и плесканули немного хереса, он моментально уснул.

Глава 14

Когда он проснулся, мисс Гейдж сообщила, что прибыла мисс Баркли. Стоило ему увидеть ее, он вдруг понял, что влюблен в нее. В его планах не было такого. Он не хотел никого любить и ни к кому привязываться. Это вышло само собой. От этой мысли, что его любят и он любим, кружилась голова и было удивительно хорошо. Вскоре сообщили, что доктор приедет ближе к вечеру.

Глава 15

Доктор вытащил несколько осколков из поврежденных ног Генри. По результатам рентгеновских снимков было решено отложить операцию на колене на полгода, но Генри не мог столько ждать. Он потребовал другого специалиста, более опытного в этих делах. Доктор Валентини, в чине майора, пересмотрев снимки и выслушав коллег, решил, что операцию не стоит оттягивать. Ее надо делать немедленно.

Глава 16

Кэтрин провела возле кровати Генри всю ночь. Она следила за температурой, за его самочувствием, обрабатывала раны. Они говорили и не могли наговориться. Рядом с ней, ему было спокойно. Он чувствовал, что находится в надежных руках.

Глава 17

Операция прошла успешно. В госпитале появилось трое новых пациентов. Кэтрин быстро влилась в новый коллектив. Сестрам нравилась ее безотказность. Им даже не приходилось ее просить дежурить ночами. Она сама вызывалась на ночные дежурства. Все ночи были их, а днем они передавали друг другу записочки через подругу Кэтрин, Эллен Фергюсон.

Глава 18

Это лето было чудесным. Как только Генри разрешили вставать, они с Кэтрин стали часто гулять в парке. Посещали рестораны, ходили по магазинам. Ночью она неизменно приходила к нему. Они наслаждались обществом друг друга, ценя каждую минуту, проведенную вместе. Все разговоры о женитьбе девушка пресекала. Она была уверена, что стоит им пожениться, их сразу же разлучат.

Глава 19

Вскоре Генри сменил костыль на палку. Раны заживали быстро. По утрам он проходил все необходимые процедуры. После шел к друзьям или на скачки. Ближе к вечеру спешил в госпиталь, чтобы увидеть свою Кэтрин. Мисс Ван-Кампен сдружилась с ней. Ей даже пришлось принять тот факт, что она так близка с Генри.

Глава 20

На этот раз вместе с Генри на скачки поехала Кэтрин с подругой и одним из раненых, лежащих в госпитале. День выдался прекрасным. Настроение у всех было замечательное. Оно не испортилось даже от того, что лошади на которых они ставили, не заняли первые места.

Глава 21

С началом сентября наступили холодные ночи. На фронте дела шли не очень. Курс лечения подходил к концу. Генри дали три недели отпуска для восстановления сил. После чего он должен отбыть на фронт. Кэтрин сообщает о своей беременности.

Глава 22

Провести отпуск вместе влюбленным не удалось. Генри заболел желтухой. Заведующая госпиталя была уверена, что он умышленно слег, лишь бы не ходить на фронт. Такой вердикт она вынесла после того, как увидела сколько бутылок из-под спиртного валяется в палате Генри.

Глава 23

Болезнь отступила. Пора возвращаться на войну. Поезд уходил в полночь. Весь вечер перед отъездом Кэтрин и Генри проводят в отеле, сняв один из лучших номеров.

Глава 24

Прощание было быстрым. Генри посадил Кэтрин в экипаж и попросил беречь себя и их маленькую дочь. Поезд был переполнен. Сидячих мест не было. Одни стояли у окна, другие спали в коридоре. Рассчитывать на то, что уступят место не приходилось.



КНИГА ТРЕТЬЯ

Глава 25

Середина осени. Всюду грязь. Деревья стоят голые. Генри давно не видел майора. Было видно, как он сдал. Бои в последнее время были тяжелые. Много потерь, раненых. Майор был даже рад за Генри, что он получил ранение в самом начале. Дальше может быть лишь хуже. Он сообщает, что Ринальди сейчас в госпитале. Генри поспешил к другу.

Глава 26

Ринальди в этот вечер сильно напился. Сказалась усталость. В последнее время он много работал, да и встреча с другом поспособствовала. Следующим, кого увидел Генри, стал их священник. Он пригласил его к себе в комнату. Они долго говорили о войне. Священник был уверен, что она скоро кончится. Стороны на этом успокоятся и перестанут воевать. Генри был другого мнения. Он считал, что победитель никогда не остановится на достигнутом. Ему захочется новых побед и этому не будет конца.

Глава 27

Генри направляется в Баинзиццы. Дела на фронте шли неважно. Началась подготовка к отступлению. Немцы и австрийцы прорвали фронт на севере. С наступлением темноты пришлось разгружать полевые госпитали и транспортировать раненых к Плаве. Прибыв в Горицию, Генри никого не застал на вилле. В комнате на подоконнике, Генри нашел записку от Ринальди. Он просил погрузить медицинское оборудование на машины и доставить его в Порденоне.

Глава 28

Дождь лил всю ночь. Колонне приходилось из-за непогоды несколько раз делать остановки. С главного шоссе пришлось свернуть на проселочную дорогу.

Глава 29

Машины, утопая в грязи, забуксовали в поле. Пришлось искать палки и ветки, чтобы вызволить их из плена, но это не сработало. Генри с другими шоферами решают идти пешком в сторону Удине.

Глава 30

По пути их следования им повстречался взорванный посередине мост, брошенное людьми имущество, автомобили. Один из шоферов заметил над каменным парапетом моста велосипедную роту. Это были немцы. Дальше решили двигаться по железнодорожному полотну. Вдалеке были слышны выстрелы. При спуске с насыпи одного из водителей убивают итальянцы, затаившиеся в кустах. Второй шофер, опасаясь, что его тоже убьют, решил сам сдаться в плен.

Генри и Пиани удалось добраться до моста и смешаться с толпой людей, переходившей его. Когда оставалось совсем чуть-чуть, Генри попадает в лапы полевой жандармерии. Карабинеры расстреливали всех, кто отстал от своей части. Пока они расправлялись с новыми арестованными, Генри удается сбежать. Он прыгнул в реку, уцепился за бревно и поплыл по течению, не оглядываясь назад.

Глава 31

Доплыв до берега, Генри пошел пешком. Дойдя до полустанка, он стал ждать поезд. Миновав часовых, ему удается запрыгнуть в проезжающий мимо товарный состав. Под брезентом с оружием его вряд ли обнаружат при поверхностном осмотре.

Глава 32

Добираясь до Местре, Генри думал о Кэтрин. Мысли о ней сводили его с ума. Для себя он решил, что с войной покончено. Скорее всего его сочтут утонувшим.


КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

Глава 33

Генри спрыгнул с поезда в Милане, как только он начал замедлять ход. Хозяин закусочной, куда он зашел позавтракать после дороги, предложил ему пожить у себя в доме. У него таких постояльцев немало, у кого есть проблемы. В госпитале от швейцара он узнает, что Кэтрин переехала в Стрезу с другой сестрой. Друг советует ему сменить форму на штатское. Так он будет меньше привлекать к себе внимание. Переодевшись, Генри отправляется за любимой.

Глава 34

В Стрезе он находит Кэтрин вместе с сестрой Фергюсон. Они жили в маленьком отеле рядом с вокзалом. Генри признается Кэтрин, что он дезертир. В любой момент его могут поймать и расстрелять. Кэтрин обещает увезти его туда, где его никто не найдет.

Глава 35

Пока Кэтрин ходила проведать свою подругу в отель, Генри пригласил поиграть в бильярд старый граф Греффи. Они неплохо сдружились, несмотря на огромную разницу в возрасте. Помимо бильярда у Генри появилось еще одно увлечение. Иногда вместе с барменом они выезжали порыбачить. Так время в отсутствие Кэтрин протекало гораздо быстрее.

Глава 36

Среди ночи раздался стук в дверь. Это был бармен. Он пришел предупредить Генри, что утром его придут арестовывать. Он советует как можно быстрее уплыть отсюда по озеру в Швейцарию. Для этого он готов предоставить свою лодку. Кэтрин собралась за пять минут не задавая лишних вопросов.

Глава 37

Кэтрин переживала за подругу. Утром она придет в отель, а их уже нет. Всю ночь Генри греб. Лишь под утро им удалось добраться до Швейцарии. Получив временные визы, они почувствовали себя в безопасности. Все, что им сейчас хотелось, это хорошенько выспаться после непростого ночного путешествия.

КНИГА ПЯТАЯ

Глава 38

Кэтрин и Генри поселились в небольшом домике в окружении сосен. Им было нескучно вдвоем. Они много читали, играли в карточные игры. Гуляли, любуясь прекрасными пейзажами. Друзьями в Монтре они не обзавелись. Живот Кэтрин был уже огромный и когда Генри в очередной раз спросил, когда они поженятся, то она ответила, что с таким пузом никогда не пойдет в мэрию. Придется подождать, пока похудеет.


Глава 39

К середине января Генри отрастил такую бороду, что стал похож на лесоруба. Кэтрин прикупила все необходимые вещи для будущего малыша. Она мечтала, что когда родит, сделает себе новую прическу, похудеет и Генри влюбится в нее еще сильнее.

Глава 40

В воздухе уже пахло весной. Снег шел, но редко. До родов оставался месяц. Кэтрин и Генри решили переехать в город, поближе к больнице. В Лозанне они заселились в небольшой отель. В хорошую погоду старались выезжать в экипаже. Кэтрин уже тяжело было ходить пешком и большую часть времени она проводила в кровати.

Глава 41

В три часа ночи начались схватки. На такси Кэтрин довезли до больницы. Роженицу разместили в палате. Пока доктор не пришел, за ней присматривала сестра. Генри пошел перекусить в кафе. Был уже полдень. Кэтрин все никак не могла родить. Доктор решил сделать кесарево. Мальчик родился мертвым. Пуповина обмотала его шею. Кэтрин после родов с трудом ненадолго пришла в себя. Она понимала, что умирает. Ей так и не смогли остановить кровотечение. До последнего ее вздоха, Генри был рядом. На предложение доктора проводить его до отеля, он ответил отказом.


    В среднем, пользователи прочитывают текст за 16 мин.


    Добавить в избранное


    Похожие материалы:
    Присоединяйтесь к обсуждению
    0 комментариев
    Новое