1. Фригато
  2. /
  3. Краткие содержания
  4. /
  5. Золотой ключик, или Приключения Буратино

Краткое содержание сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексея Толстого

Настройки

Размер шрифта
Цвет текста
Цвет фона

Данное произведение было написано в 1936 году. Его сюжет был наложен на мотив сказки Карло Коллоди "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы". Краткое содержание сказки Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» по главам это история о веселом, озорном мальчугане, которого старый Карло создал из говорящего полена.

Главные герои

  • Буратино - деревянный мальчишка, выструганный из полена.
  • Папа Карло - шарманщик. Вырезал из полена Буратино и стал заботиться о нем, как о родном сыне.
  • Джузеппе - столяр. Близкий друг папы Карло.
  • Карабас Барабас - директор театра кукол. Злой и жестокий.
Второстепенные персонажи
  • Мальвина - девочка с голубыми волосами. Добрая, умная и требовательная.
  • Артемон - верный пес Мальвины породы пудель.
  • Пьеро - кукла, влюбленная в Мальвину.
  • Дуремар - торговец пиявками.
  • Тортила - черепаха, подарившая золотой ключ Буратино.
  • Лиса Алиса и кот Базилио - аферисты. Пользуются доверчивостью и обкрадывают наивных простачков.


Глава 1

Старый столяр Джузеппе по прозвищу Сизый Нос сидел у себя в мастерской и разглядывал полено, случайно попавшееся ему под руку. Старик прокручивал в голове варианты, куда использовать деревяшку. Из нее вполне может выйти неплохая ножка для стола. Джузеппе схватил топорик и начал тесать полено. Не успел прикоснуться к нему, как откуда-то раздался тоненький голосок, просивший быть поаккуратнее. Подумав, что ему померещилось, он продолжил работу. Голос вновь запищал, напомнив о себе. Джузеппе испугался не на шутку. Он догадался, откуда раздается звук.

Глава 2

В этот момент Джузеппе решил навестить шарманщик Карло. Столяр был рад ему как никогда. Он решил избавиться от странного полена и предложил его другу, посоветовав, вырезать из него куклу и научить ее говорить, петь и плясать. Если пройтись с такой диковинкой по дворам, то можно неплохо заработать на этом. У Карло сейчас были тяжелые времена. Шарманка сломана, он сам стар и болен. Деньги точно не помешают.

Глава 3

Карло вернулся в свою убогую каморку, где кроме красивого очага ничего не было, да и он был не настоящий, нарисованный. Разглядывая полено, он придумал как назовет куклу, Буратино. Мальчишка получился на удивление хорош. Правда, нос оказался длинноват и островат. Уж очень не понравилось Буратино, когда его носу попытались придать идеальную форму. Он вырвался и убежал из дома, где сразу привлек к себе внимание прохожих.

Глава 4

Пока Карло разбирался с полицейским по поводу своего беглеца, Буратино благополучно вернулся домой. В каморке под лестницей он встречает говорящего сверчка. Сверчок решил, что имеет полное право в силу своего столетнего возраста, поучать молодежь. Он дает Буратино ценные советы. Во всем слушаться папу Карло, больше не убегать из дома и как можно быстрее начать ходить в школу. Иначе, можно попасть в страшную историю и неизвестно, чем все может закончиться.

Глава 5

Буратино понял, что проголодался. Увидев кипящий на огне котелок, он сует свой длинный, любопытный нос в него и протыкает его насквозь. Не знал он, что очаг, котелок и огонь нарисованы рукой папы Карло. Заглянув в образовавшуюся дыру, Буратино видит дверку, всю затянутую паутиной. Старая крыса, приняв мальчишку за лакомый кусок, начала за ним охотиться, но попробовав его на вкус и убедившись, что он несъедобен, разозлилась еще больше. Она чуть не задушила его и если бы вовремя не вернувшийся папа Карло, дело могло закончиться плохо.

Буратино дает слово, что будет послушным мальчиком и пойдет учиться в школу. Шарманщик из цветной бумаги мастерит одежду для сына. Свою старую куртку ему пришлось продать, чтобы купить азбуку. Буратино обещает, что когда вырастет, то купит Карло тысячу новых курток.

Глава 6

В первый же день по пути в школу, Буратино видит большую, красочную афишу. В городе будет единственное представление кукольного театра. Такое событие пропустить нельзя. Денег у Буратино не было. Он продает азбуку, а на вырученные деньги приобретает билет в театр.

Глава 7

Во время сценки, где бедному Пьеро досталось от Арлекино, актеры прервали выступление, увидев среди зрителей, сидящих на первом ряду Буратино. На их радостные возгласы выскочили другие участники комедии. Они схватили Буратино, начали его обнимать, целовать и щупать, словно не верили, что он живой. На шум вышел очень страшный человек с длиннющей бородой до пола. Это был Карабас Барабас, хозяин кукольного театра. Он был очень зол. Узнав, кто нарушитель спокойствия, он схватил Буратино, унес за кулисы и повесил на гвоздь. Если бы не Арлекино с Пьеро, упавшие ему в ноги и молившие о пощаде, то Буратино уже не было бы в живых. Карабас хотел сжечь деревянного мальчишку.

Глава 8

Вместо смерти, Буратино получил в подарок не только жизнь, но и несколько монеток. Карабас Барабас, узнав историю про нарисованный очаг в каморке папы Карло, резко переменил свое решение. Он понял, что потайная комната находится именно там и чуть не сболтнул лишнего. После этого долго смотрел на огонь и просто молчал. После этого он дает Буратино деньги и просит его бежать к отцу. Кланяться ему и передать, чтобы он никуда не переезжал из своей каморки.

Глава 9

Буратино рванул домой, позвякивая золотыми монетками в кулачке. Откуда ни возьмись навстречу ему попались лиса Алиса и кот Базилио, хитрые и жадные до денег. Они обманом решают выманить денежку у доверчивого простачка. Мошенники предлагают составить им компанию в Страну Дураков, где есть волшебное Поле Чудес. Стоит на нем закопать монетку, на следующий день там вырастет денежное дерево, усыпанное золотыми монетками.



Глава 10

Буратино, вспомнив папу Карло, соглашается. Деньги им нужны. По пути троица решает заночевать в харчевне. Когда Буратино проснулся, его друзей уже не было. Хозяин заведения передал их слова. Он должен идти в лес по дорожке и чем быстрее, тем лучше. Пролетевшая над головой Буратино птица сплюшка предупредила его о разбойниках на дороге.

Глава 11

Вскоре Буратино почувствовал, что его кто-то нагоняет. Лиц в такой темноте было не разглядеть. На голове у разбойников красовались мешки с прорезями для глаз. Оба вооружены. Буратино сразу понял, чего от него хотят. Он быстренько засунул монетки в рот. Чудом ему удалось вырваться из цепких лап разбойников. Он рванул к озеру, где на водной глади качался лебедь и схватил его за лапы. Лебедь от неожиданности резко взлетел и направился на противоположную сторону озера.

Глава 12

Приземлившись, Буратино увидел прямо перед собой маленький домик и направился к нему. Обессиленный, он с трудом поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Из лесу показались разбойники. На громкий стук из окошка выглянула девочка с голубыми волосами и закрытыми глазами. Буратино попытался сказать ей, что за ним гонятся бандиты и ему нужна помощь. Девочка не поверила его словам и спряталась за шторкой. Переодевшиеся в разбойников лиса с котом, схватили Буратино и подвешали его вниз головой на дереве.

Глава 13

Девочкой из домика оказалась Мальвина, сбежавшая от Карабаса Барабаса на пару с пуделем Артемоном. Они устали терпеть издевательства со стороны их директора. Выглянув в окно, она сразу обратила внимание на висящего вниз головой Буратино. Артемон по ее команде перегрыз веревку, подхватил Буратино и отнес в дом.

Глава 14

За завтраком Мальвина обратила внимание насколько не воспитан ее новый жилец. У него напрочь отсутствовали хорошие манеры. Она решила, что сможет научить его правилам поведения, но Буратино не желал учиться. Мальвина разозлилась настолько сильно, что решила в качестве наказания запереть бестолкового парня в чулане. Там Буратино знакомится с летучей мышью. Мышь обещает вывести его из чулана и отвести в страну Дураков, где его уже заждались друзья.

Глава 15

Ровно в полночь Буратино покинул ставший ему ненавистным чулан. Летучая мышь, как и обещала, вывела его из заточения и прямо к ногам лисы Алисы и кота Базилио. Страна Дураков представляла собой одну большую помойку. Всюду мусор, грязь, вонь. Совершив обряд по закапыванию монет, Буратино сел под дерево в ожидании денежного урожая.

Глава 16

Лисе надоело ждать, когда Буратино сойдет с места. Она отправляется в полицейский участок и заявляет, что на пустыре находится беспризорный воришка и его необходимо задержать. Иначе, мирным гражданам грозит опасность. Полицейские бульдоги решили избавиться от опасного преступника, сбросив его в грязный пруд на верную погибель. Лиса тем временем спокойно выкапывает монетки, разделив добычу с котом.

Глава 17

Буратино спасло то, что он из дерева и утонуть не мог. Когда он сидел на листе, к нему подплыла огромная, страшная черепаха. Тортила рассказала, что слышала, как лиса хвасталась, что выкопала денежки. На прощание она дает Буратино золотой ключик. Отворив им какую-то дверцу можно найти путь к счастью. Этот ключ обронил в пруд один бородатый человек. Он очень просил черепаху помочь достать его со дна, но она была слишком зла на него и отказала в помощи.

Глава 18

Буратино бежал из страны Дураков со всех ног, не разбирая дороги. По пути он встречает Пьеро, сбежавшего от Карабаса Барабаса. Он был очень напуган и просил спрятать его от погони. Вдали послышался лай собак. Буратино оттащил Пьеро в заросли мимозы. Лежа на листьях несчастный влюбленный начал рассказывать свою историю.

Глава 19

Пьеро был влюблен в Мальвину. Он все время думал о ней, а после того как она пропала, вообще голову от горя потерял. Когда Буратино понял о ком идет речь, он говорит, что вчера сбежал от этой плаксы и приставалы. Пьеро просит отвести его к ней, а за это он откроет тайну золотого ключика.


Глава 20

Буратино ведет Пьеро к дому Мальвины. Девочка была рада гостям. За завтраком Пьеро признался Мальвине, что давно пишет стихи, посвященные ей. Чтение прервала жаба, явившаяся с новостями о Карабасе. Тортила рассказала ему все о ключике и теперь он вместе с полицейскими собаками мчит по их следу.

Глава 21

Далеко сбежать куклам не удалось. На опушке леса их настигли собаки во главе с Карабасом. Лесные жители встали стеной, защищая Мальвину, Буратино и Пьеро. Артемон тем временем вступил в яростную схватку со злыми псами. Им удалось отразить атаку противника. Карабасу досталось больше всех. Его длинная борода намертво приклеилась к сосне.

Глава 22

Друзья решили отсидеться в пещере пока страсти не улягутся. Наслаждаться покоем долго не пришлось. Они услышали хруст веток и грубые голоса. Мимо пещеры проковылял Карабас с Дуремаром. На лбу директора театра красовалась огромная шишка. Глаз распух, от бороды остались одни клочья.

Глава 23

Враги прошли мимо. Куклы решили отсидеться в пещере до утра. Артемону необходимо подлечиться, а уже потом они двинутся дальше. Буратино не терпелось узнать тайну ключика. Он отправляется следом за Карабасом и Дуремаром. Друзья двигались в сторону харчевни. Они явно проголодались и планировали там подкрепиться и заночевать. Буратино подговаривает петуха, чтобы он провел его в харчевню так, чтобы хозяин его не заметил.

Глава 24

Спрятавшись в кувшине, Буратино подслушал разговор между Карабасом и Дуремаром. Теперь он знал какую дверь открывает его ключик. Эта потайная дверца находится в каморке его папы Карло, за нарисованным очагом, куда он однажды засунул свой длинный нос.

Глава 25

Буратино с новостями спешит к пещере, где спрятались его друзья, но никого в ней не обнаруживает. По клочкам разорванной одежды, он догадался, что Мальвину, Пьеро и Артемона похитили. Возле пещеры он видит след от телеги и отправляется по нему. Вскоре он настиг похитителей. Один Буратино бы точно не справился с ними. На помощь ему вовремя подоспел папа Карло. Он быстро раскидал врагов в разные стороны, не забыв при этом пройтись по их спинам дубинкой для закрепления эффекта.

Глава 26

Папа Карло вместе со спасенными куклами отправляется домой. Буратино просит его взять молоток и отделить от стены дырявый холст. Карло был удивлен такой просьбе, но сына послушал. Он смел паутину и увидел дверцу на которой был нарисован человечек с длинным носом. Вставив ключик в скважину и повернув его, все услышали негромкую музыку. Дверца начала открываться. В этот момент в каморку ворвался Карабас Барабас с требованием арестовать старого плута.

Глава 27

Когда Карабас ворвался в комнату, то никого в ней не застал. Куклы успели спрятаться за потайной дверью. Выломать дверь не удалось. Карабас в отчаянии начал кататься по полу и реветь как раненый медведь.

Глава 28

Куклы вместе с папой Карло долго спускались по крутой лестнице, освещая дорогу фонариком, пока не вышли к изумительной красоты театру. Друзья застыли от восхищения. Каждый для себя уже определил будущие роли. Карабас Барабас лопнет от досады, когда узнает, что они задумали.

Глава 29

Все актеры Карабаса перешли от него в новый театр под названием «Молния», оставив его в полном одиночестве. Там куклы сами писали пьесы, ставили сценки, играли роли. На первое представление собрался весь город. Всем было интересно посмотреть и послушать правдивую историю про то, как куклам удалось победить своих врагов, используя смекалку, остроумие и смелость духа.


    В среднем, пользователи прочитывают текст за 5 мин.


    Добавить в избранное


    Похожие материалы:
    Присоединяйтесь к обсуждению
    0 комментариев
    Новое
    ×