1. Фригато
  2. /
  3. Краткие содержания
  4. /
  5. Приключения Оливера Твиста

Краткое содержание романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса

Настройки

Размер шрифта
Цвет текста
Цвет фона

Никого не оставит равнодушным судьба мальчика сироты. От прошел путь от работного дома до мелкого уличного воришки. В кратком содержании романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» по главам вы узнаете конец этой трогательной истории.

Главные герои:

  • Оливер Твист - добрый смышлёный мальчик, сирота с рождения.
Второстепенные персонажи:
  • Феджин - глава преступной шайки, старый рыжий еврей.
  • Уильям «Билл» Сайкс - матерый вор и взломщик, гроза преступного Лондона.
  • Госпожа Мэйли - пожилая богатая леди.
  • Мисс Роз - протеже в доме Мэйли, красавица 17-19 лет.
  • Мистер Браунлоу - благородный господин преклонных лет.
  • Миссис Бэдуин - милая старушка, служанка Браунлоу.
  • Доктор Лосберн - веселый толстячок, врач.
  • Мистер Гримуиг - чудаковатый товарищ Браунлоу.
  • Гарри Мэйли - сын госпожи Мэйли, влюбленный в Роз.
  • Нэнси - мошенница 18-20 лет, любовница Билла Сайкса.
  • Бэтси - близкая подруга и ровесница Нэнси, преступница.
  • Джек Даукинс - юный воришка по прозвищу Ловкий Плут.
  • Чарли Бейтс - друг и помощник Плута.
  • Мистер Бамбл - жестокий приходской чиновник.
  • Миссис Корни - глава работного дома, возлюбленная Бамбла.
  • Миссис Ман - хозяйка сиротского приюта на ферме.
  • Супруги Сауербери - гробовщики, учителя Оливера.
  • Ноэ Клейпол - старший подмастерье Сауербери, грубиян и глупец.
  • Шарлотт - кухарка у Сауербери, влюблена в Ноэ.
  • Гэнфилд - трубочист.
  • Господин Фэнг - несправедливый судья.
  • Тоби Крекит - сообщник Билла Сайкса, домушник.


Предисловие

Автор показывает реалии низшего класса. Он не создает образы благородных воров, а отражает суровую жизнь бедняков, полную лишений и страданий.

Глава I

Безымянная женщина рожает мальчика в работном доме. Она неместная и слаба здоровьем. Мать лишь мельком взглянула на сына и скончалась, не успев даже дать ему имя.

Глава II

Церковники назвали мальчика Оливером Твистом. Его отправили на ферму миссис Манн к другим сиротам. Здесь дети погибали от холода, голода и переутомления.

На девятый день рождения чиновник мистер Бамбл забрал Оливера в работный дом. Местных скудно кормили, но заставляли много работать. Однажды Твист осмелился просить добавку к обеду. Его избили и заперли в чулане.

На стене приюта появилось объявление: любому, кто возьмет бунтаря, выплатят 5 фунтов.

Глава III

Трубочист мистер Гэнфилд решил забрать Оливера. Ему нужны были помощники и 5 фунтов для закрытия долгов. Гэнфилд был жестоким человеком, а его ремесло опасно для мальчишек.

На слушании Оливер не сдержал слез. Он жаловался совету на пытки в приюте. Глава заседания пожалел его. Трубочист ушел ни с чем. Оливеру сильно досталось за жалобы совету.

Глава IV

В другой раз явился гробовщик Сауербери. Он помогал беднякам и хотел получить что-то взамен. Бамбл пригрозил Твисту сдать его на службу морякам. Там мальчика быстро забьют до смерти или утопят как котенка. Паренек устал бороться и согласился уйти в подмастерья. Миссис Сауербери была ему не рада.

Глава V

У Сауербери работали кухарка Шарлотт и старший помощник Ноэ. Они издевались над Оливером, били, не кормили. Вскоре Твисту доверили работу плакальщика.

Мальчик не знал, как приобщиться к ремеслу. Он видел, как снимают мерки с покойников. Гробы сбрасывают в общие могилы, а священник с пренебрежением отпевает людей.

Глава VI

Через месяц сиротка вжился в роль плакальщика. На похоронах он учился смирению и терпению. Издевки других работников его не задевали.

Ноэ намеренно доводил Твиста до слез. Однажды он обозвал его мать доступной женщиной. Оливер пришел в ярость и бросился в драку. Его силой оттащили в погреб.

Миссис Сауербери послала ребят к Бамблу. Она решила сдать сироту обратно до прихода мужа.

Глава VII

Ноэ солгал чиновнику, будто Оливер пытался убить домочадцев. Ни Бамбл, ни подоспевший мистер Сауербери не могли угомонить Твиста.

Мальчик молча вынес порку и заточение. На утро он покинул погреб, тихо собрался и сбежал. Путь его лег мимо фермы миссис Манн. Оливера заметил его товарищ Дик. Малыш умирал от болезни. Твист обнял его на прощание и впервые получил благословение.

Глава VIII

Оливер отправился в Лондон, неделю выживал на милостыне. К концу пути остановился в деревне. Здесь сирота приглянулся оборванцу Джеку Даукинсу по прозвищу Ловкий Плут.

Джек был ровесником Оливера, но при деньгах. Он накормил сироту и предложил ночлег. Так Твист попал к старому еврею Феджину и его воровской шайке.

Глава IX

Утром Джек с другом Чарли вернулись с дюжиной краденных вещей. Оливер сначала верил, будто чужие кошельки и платки - ручная работа мальчишек.

Феджин затеял «игру». Он надел пальто, а воришки учились незаметно обчищать его карманы. Вскоре ребята ушли с юными подружками Бэт и Нэнси. Старик принялся учить новичка воровским приемам.

Глава X

Еврей отпустил Оливера на задание с Джеком и Чарли. При нем ребята украли платок у прохожего и спрятались. Твист наконец осознал суть их «ремесла» и бросился наутек. Его приняли за вора, началась погоня. Мальчик получил по зубам, упал и сдался в руки полисмена.

Глава XI

Сироту отправили в суд. Пострадавший господин Браунлоу сомневался в его виновности. Он узрел в Оливере знакомые черты, но не смог вспомнить, чьи именно.

Судья Фэнг был в дурном настроении. Он сильно давил на Оливера. Мальчик от страха потерял сознание. Его приговорили к заключению. В зал вбежал свидетель: хозяин книжной лавки. Он выступил в защиту ребенка. Твиста оправдали. Браунлоу пожалел Оливера и увез к себе домой.

Глава XII

Мальчик долго мучился лихорадкой, не приходя в сознание. Когда очнулся, познакомился с миссис Бэдуин. Старушка бережно ухаживала за сиротой.

Через 3 дня Оливер смог поесть, но был очень слаб. В комнатке миссис Бэдуин его привлек портрет незнакомки. Господин Браунлоу понял, кого ему напомнил Твист. Мальчик был копией дамы с картины.

Глава XIII

В день ареста Феджин устроил взбучку мальчишкам. В драке он случайно облил пивом незваного гостя - Билла Сайкса. Билл был опытным вором лет 35 и везде таскал свою дикую собаку по кличке Фонарик.

Старшие обменялись колкостями. Оба боялись, что Твист на них донесет. Нэнси приодели и под видом сестры Оливера отправили в участок. Там она узнала о Браунлоу. Было решено отыскать мальчика и перебраться в другое логово.

Глава XIV

В доме Браунлоу Оливера вылечили и приодели. Старую одежду продали беднякам. Господин хотел узнать о его прошлом. Беседу прервал визит мистера Гримуига. Чудной старик хромал и имел привычку приговаривать: «если это не так, я съем свою голову!».

Гримуиг не доверял Твисту. Во время чаепития Браунлоу вспомнил о своем долге в книжной лавке. Оливер вызвался отнести ненужные книги и 5 шиллингов по адресу. Господин отпустил его. Мальчик не вернулся.

Глава XV

Одежду мальчика выкупил Феджин и вычислил его укрытие. В переулке Оливера схватили Нэнси и Билл. Они причитали, что их «брат» сбежал из дома. Прохожие поверили и не стали выручать ребенка. Твиста повели в логово.

Глава XVI

Мольбы мальчика не волновали грабителей. Они делили вещи и деньги Оливера. Во время их ссоры герой бросился к выходу. Взрослые поймали его и хотели скормить псу.

Нэнси вступилась за беглеца. Она грозилась убить всех и даже бросилась в бой. Ее удержали. С мальчика сняли дорогой костюм и отправили спать.

Глава XVII

Мистер Бамбл привез жалование миссис Манн. Перед ним предстал больной Дик. Он просил передать письмо Оливеру, если тот вернется после его кончины. Малыша осудили за дружбу с вором и наказали заточением в погребе.

Чиновник явился в Лондон по делам. В газете он увидел объявление Браунлоу о поиске Твиста. Бамбл навестил господина и выставил мальчика в дурном свете. Браунлоу уплатил за сведения. Сердце покровителя было разбито, а доверие утрачено.

Глава XVIII

Бандиты пытались привлечь Оливера к воровской жизни. Он не поддавался. Его запирали в доме без шанса на побег.

Глава XIX

У Билла намечалось крупное дело. Для ограбления богатой старухи требуется худой мальчишка. Никто из шайки не пролезет в узкий лаз. Феджин предложил взять Оливера.

Глава XX

Вечером Нэнси привезла мальчика к Сайксу. В пути она слезно просила его не сбегать и не кричать. Иначе их обоих убьют.

Билл зарядил пистолет при Оливере. Пригрозил прострелить ему голову за любую оплошность. На рассвете героя замаскировали и увезли.



Глава XXI

Сайкс путал следы. В пути накормил мальчика в таверне. В сумерках они добрались до Шепертона.

Глава XXII

Сайкса встретил его сообщник Тоби Крекит. В два часа ночи троица вышла в город.

В чужом дворе Твист понял цель поездки. Он пал на колени, просил не впутывать его в дурное дело. Мальчика припугнули пистолетом. От худого паренька требовали отпереть входную дверь изнутри.

Оливер вздумал поднять тревогу в доме. Он пролез через узкое окно. Его застала прислуга. Начался переполох, стрельба. Твиста ранили в руку.

Глава XXIII

Мистер Бамбл навестил начальницу работного дома миссис Корни. Она была вдовой. Между парой искрила любовь. Приятный вечер прервали просьбой почтить визитом умирающую повитуху. Миссис Корни с досадой оставила Бамбла.

Глава XXIV

Старуха когда-то принимала роды у матери Твиста. Она хранила единственную память о покойной – золотую вещицу. Миссис Корни выслушала откровение. Повитуха умерла, не завершив рассказ.

Глава XXV

Спустя сутки Крекит явился к Феджину. Старик знал об их провале из газеты. Он требовал вернуть Оливера. Но Билл и Тоби разделились во время погони. Раненного сиротку бросили в канаву, как лишний груз.

Глава XXVI

Феджин в ярости выскочил на улицу. В трактире «Три калеки» он срочно искал некого Монкса, но не застал его. Следом старик посетил дом Билла.

У очага сидела пьяная Нэнси. Она плакала о Сайксе и Оливере. Девушка надеялась, что смерть избавит мальчика от страданий. Феджин злился. Ему нужен был Оливер!

К полуночи старик вернулся к себе. На пороге ждал Монкс. Между ним и Феджином была тайна, связанная с Твистом. Они обсудили судьбу мальчишки.

Монкс обещал старику круглую сумму за услугу. Тот обязан вернуть мальчика и сделать его отпетым вором. За окном мелькнула девичья тень. Кто-то их подслушал.

Глава XXVII

Миссис Корни вернулась к Бамблу. Она не упоминала исповедь старухи. Пара ворковала, целовалась, обсуждала свадьбу. На том и разошлись.

Бамбл заглянул к гробовщику. В доме Сауербери Ноэ заигрывал с Шарлотт на кухне. Чиновник отчитал их за распутство, заказал гроб и гордо удалился.

Глава XXVIII

В ту роковую ночь Оливер выжил. Он проснулся в канаве под дождем, с трудом встал и доковылял до чужого имения. Этот дом они и пытались ограбить.

Твист из последних сил постучал в дверь. Он не хотел умирать в одиночестве. Сердобольная хозяйка приказала уложить мальчика в постель и вызвать врача.

Глава XXIX

Домом владела пожилая госпожа Мэйли со своей протеже мисс Роз. Добрый доктор Лосберн осмотрел Оливера. Его не предупредили, что пациент - ребенок. Никто не знал об этом, кроме слуг. Врач пригласил дам взглянуть на «страшного вора».

Глава XXX

После долгого сна Оливер пришел в себя. Роз, Мэйли и Лосберн выслушали историю его жизни. Никто не хотел отправлять бедняжку на виселицу. Приехали полицейские.

Глава XXXI

Хозяйки, доктор и слуги отвели подозрение от Оливера. Сыщики поверили, что мальчик поранился во время игры с самострелом.

Глава XXXII

Зима прошла, Оливер окреп. Мэйли и Роз взяли его в услужение. Мальчик попросил отвезти его в Лондон для встречи с Браунлоу. Увы, старик месяц назад переехал в Вест-Индию.

Хозяйки забрали сиротку в летний коттедж. Он помогал им по хозяйству, учился грамоте, ходил в церковь. Дамы гордились им и любили. Так минуло 3 месяца.

Глава XXXIII

В июне Роз неожиданно заболела. Твист помчал к почтовой станции и послал письмо доктору Лосберну. На обратном пути он налетел на высокого мужчину. Тот узнал Оливера и был готов его избить, но свалился в припадке эпилепсии.

Глава XXXIV

В коттедж прибыл Гарри, сын миссис Мэйли. Он любит Роз и мечтает взять ее в жены. Мать напомнила ему, что на имени девушки есть «пятно». Гарри не переживал об этом.

Юная леди идет на поправку. Оливер ежедневно собирает для нее букеты. Ночью усталого мальчика будит шепот. Он вскакивает и видит в окне Феджина с незнакомцем-эпилептиком.



Глава XXXV

Оливер поднял шум. Взрослые бросились искать нарушителей, но тех и след простыл. Несколько дней они опрашивали городских жителей. Никто не видел залетных бандитов.

В доме развернулась драма. Гарри просил руки Роз, но она отказала. Леди не хотела запятнать честь любимого своей репутацией. Гарри собирается в дорогу, дав ей год на размышление.

Глава XXXVI

Оливер дает слово писать Гарри письма о его матери и Роз. Юноша со спокойной душой уезжает.

Глава XXXVII

Бамбл женился на миссис Корни и стал начальником работного дома. Женщина держала его в ежовых рукавицах. После очередной ссоры Бамбл завалился в таверну. Его потревожил тот самый негодяй, страдающий припадками. Он интересовался покойной повитухой.

Чиновник помнил, что его супруга провожала старуху в последний путь. Он обещал привести ее на разговор. Незнакомец оставил адрес и назвался Монксом.

Глава XXXVIII

Миссис Бамбл заявила, что нашла у повитухи старую квитанцию. По ней выкупила из ломбарда золотой медальон. На нем было имя Агнес. Внутри хранилось два локона волос и кольцо.

Монкс уплатил супругам за помощь. Он взял мешочек с медальоном и бросил в бурную реку.

Глава XXXIX

В то время измученная Нэнси ухаживала за больным Сайксом. Он едва пришел в себя и платил за заботу кулаками. В гости пожаловал Феджин. Он принес еду, но Биллу нужны деньги.

Нэнси ушла с Феджином за обещанными грошами. Их встречу прервал Монкс. Мужчины отлучились. Девица их подслушала, как и в прошлый раз. Их беседа привела ее в шок.

Ночью Нэнси напоила Сайкса опиумом и сбежала. Она примчала к дому Мэйли и дрожащим голосом молила пустить ее к Роз. Служанки оскорбляли гостью и пытались прогнать.

Глава XL

Разговор состоялся. Выяснилось, что Оливер не простой сирота. Его отец богач и вписал мальчика в завещание. Монкс - его старший брат и не желает конкуренции. Он подговорил Феджина погубить судьбу ребенка.

Роз верила ей. Она предложила бедняжке помощь и убежище. Нэнси отказалась из любви к Сайксу. Она не верила, что сможет вернуться к обычной жизни. Девушка обещала Роз каждое воскресенье в полночь приходить на Лондонский мост. Так они всегда смогут найти друг друга.

Глава XLI

Твист узнает новый адрес Браунлоу. Роз немедленно едет к нему за помощью. Правда раскрыта, Браунлоу, Гримуиг и Бэдуин принимают героя в свои объятия.

О приходе Нэнси узнали миссис Мэйли, Браунлоу и Лосберн. Решено задержаться в Лондоне и привлечь к делу Гримуига и Гарри. Общими силами друзья хотят поймать Монкса на лжи.

Глава XLII

Ноэ и Шарлотт обчистили кассу Сауербери и сбежали от правосудия. Парню понравилась афера, он жаждет зарабатывать воровством.

Пара очутилась в Лондоне. В трактире «Три калеки» их подслушал Феджин. Он вышел из тени и предложил сотрудничество. Ребята представились «супругами Болтер» и согласились.

Глава XLIII

«Болтеры» поселились у Феджина. По городу разошлась весть об аресте Джека Даукинса. Ноэ отправили проведать обстановку.

В зале суда Ловкий Плут потешался над законом. Разъяренный судья передал его дело из полицейского суда в уголовный.

Глава XLIV

Воскресной ночью Сайкс не выпустил Нэнси из дома. Они жестоко дрались, и час встречи с Роз был упущен.

Феджин ненавидел Билла. Он решил избавиться от него и укрепить власть над Нэнси. При прощании он намекнул девушке, что в любой миг поможет прикончить мучителя. Она ясно дала понять, что не станет вредить любимому.

Глава XLV

В следующее воскресенье Сайкс уехал. Нэнси выбралась к мосту. Феджин подговорил Ноэ проследить за ней.

Глава XLVI

Подъехали Роз и Браунлоу. Нэнси передала им приметы Монкса. Браунлоу был знаком его портрет, но он не признался в этом.

Девушка снова отказалась уезжать и выдавать знакомых бандитов. Встреча завершилась. Ноэ поспешил передать услышанное Феджину.

Глава XLVII

Билл явился к Феджину с какими-то бумагами. Старик спрятал их и взамен раскрыл секрет Нэнси. Он приукрасил историю, будто девушка всех разоблачила.

Сайкс в бешенстве вернулся домой. Он не стал слушать оправданий. Девушка умоляла его забыть все и начать с ней новую жизнь. В ответ бандит взял дубинку и забил Нэнси до смерти.


Глава XLVIII

По городу поползи слух о расправе над девицей. Сайкс в спешке покинул город. Он в ужасе от своего поступка. Его преследует «призрак Нэнси». Он вспоминает ее мертвые глаза и не может спать.

Даже на окраинах люди обсуждали жестокое убийство. К делу подключили сыщиков. Билл решил затаиться у Феджина. Для маскировки он решил избавиться от пса. Фонарик почуял угрозу и сбежал.

Глава XLIX

Браунлоу за два дня разыскал Монкса. Его истинное имя Эдуард Лифорд. Браунлоу был другом его отца.

Он знал, что его товарищ был несчастен в браке. Расстался с женой, уехал и встретил свою любовь. Девушка забеременела. Лифорд старший решил покинуть Англию вместе с ней. Увы, душу бедняги унесла болезнь. Портрет его дамы остался у Браунлоу.

Господин в красках поведал все, что знает о кознях Монкса. Он знал и об утраченном завещании для Оливера. Негодяй во всем сознался. Он дал слово признать родство и разделить наследство.

Явился Лосберн с новостями. Сыщики вышли на след бандитов.

Глава L

Феджина и Ноэ повязали. Бэт обезумела при виде убитой подруги. Ее упекли в сумасшедший дом.

В запасном логове затаились выжившие воры и пес Билла. Они ждали Чарли. К ним ворвался Сайкс. Он искал укромное место и страдал от паранойи.

Чарли окольными путями добрался до друзей. При виде Билла он позвал на помощь. Мальчик мстил за Нэнси. Дом окружила толпа. Сайкс запер мальчика в кладовой и выбрался на крышу.

Он обвязал дымоход канатом и сделал петлю. Бандит пытался слезть на землю, но не успел опустить веревку с шеи на талию. Ему привиделась Нэнси. От шока он пошатнулся и упал. Петля затянулась на шее Билла. Его верный пес выскочил следом, угодил в ров и разбился о камни.

Глава LI

Оливер с друзьями вернулся в родной город. Его посвятили в суть дела. Монкс повторно признал вину в присутствии брата. Мальчика захлестнули эмоции, он рыдал.

Выяснилось, что у матери Оливера Агнес Флеминг была сестра. Их отец обеднел и умер. Сироту заклеймили безродной, а ее сестру обвиняли в беспорядочных связях. Девочку взяла на воспитание богатая леди. Той малышкой была Роз, ныне родная тётя Оливера.

В комнату вошёл Гарри. Юноша отрекся от лицемерных богачей. Он приобрёл дом в деревушке и церковь. Гарри попросил у любимой руки и сердца. Она согласилась.

Все счастливы, но Оливер плачет. Его последним потрясением стала кончина малыша Дика.

Глава LII

Время шло. Пойманных негодяев строго осудили. Феджина приговорили к повешению. В час перед казнью Оливер и Браунлоу навестили его. Полоумный старик сказал мальчику, как получил документы его отца от Сайкса. Сверток спрятан в стене их бывшего логова.

Глава LIII

Злодеи получили по заслугам. Монкс бесславно скончался в тюрьме. Служанки работного дома сдали мистера и миссис Бамбл. За уничтожение улики – медальона – их лишили должностей.

Чарли Бейтс забыл о воровстве. Он усердно работал и стал лучшим купцом Норт-гемптона.

Прошло 3 месяца. Роз и Гарри сочетались браком. Свою церковь они назвали в честь покойной Агнес. Миссис Мэйли переехала к ним и была счастлива.

Браунлоу усыновил Оливера. Мальчик вернул свое наследство. Доктор Лосберн сменил профессию и сдружился с Гримуигом.

В жизни героев воцарился мир и покой.


    В среднем, пользователи прочитывают текст за 7 мин.


    Добавить в избранное


    Похожие материалы:
    Присоединяйтесь к обсуждению
    0 комментариев
    Новое
    ×