Краткое содержание романа «Принц и нищий» Марка Твена
Невероятная история мальчика Тома из нищего квартала и наследного принца Эдуарда впечатлит юных читателей. Из краткого содержания романа Марка Твена «Принц и нищий» по главам вы узнаете, как смелые герои вдруг поменялись местами.
Главные герои:
- Эдуард VI Тюдор – принц Уэльский, наследник английского престола, около 10 лет от роду.
- Томас Кенти – мальчик из бедной семьи, ровесник и точная копия принца.
- Майлс Гендон – дворянин, бывший солдат, спаситель Эдуарда.
- Генрих VIII – король, отец Эдуарда.
- Лорд Сент-Джонс – придворный, принимал Тома за безумного принца и помогал освоиться в замке.
- Граф Гертфорд – дядя принца, делил обязанности с Сент-Джонсом, мечтал занять престол.
- Джон Кенти – отец Тома, вор, пьянчуга и убийца.
- Бабушка Тома – пьяница под стать Джону, бьет и обижает детей.
- Мать Тома – скромная милая женщина, зарабатывает милостыней.
- Бэт и Нэн – сестры-близняшки Тома, 15 лет.
- Гумфри Марло – мальчик для битья при дворце.
- Святой отец Эндрю – старый священник, сосед и учитель Томаса.
- Гью Гендон – младший брат Майлса.
- Эдит – возлюбленная Майлса.
- Блэк Эндрюс – пожилой слуга Гендонов, информатор Майлса.
Глава первая. Рождение принца и рождение нищего
Лондон, XVI век. В один день на свет появились два мальчика – бедняк Томас Кенти и принц Эдуард VI. Рождение наследника праздновала вся Англия, а появление Тома на свет совсем не радовало его семью.Глава вторая. Детство Тома
Том Кенти рос в скверном районе. У него были старшие сестры-близняшки Бэт и Нэн, добрая и терпеливая мама. Жизнь им портили бабушка и отец Джон Кенти – пьяницы и драчуны.Джон был вором, а его жена – попрошайкой. Дети рано приучились просить милостыню на улице. В неудачные дни отец строго их наказывал.
Тяжелую жизнь Тома скрасило знакомство со священником Эндрю. Старик жил по соседству и обучал мальчика грамоте. Томас увлекся чтением и мечтал о лучшей жизни, представляя себя принцем.
Глава третья. Встреча Тома с принцем
Томас хотел увидеть настоящего принца вживую. Однажды он добрел до дворца. В окне замка мальчик увидел Эдуарда VI. В восхищении Том прильнул к воротам. Стражник грубо оттолкнул бедняка. Принц Эдуард заметил мальчика и отругал охрану. Томас выглядел голодным и уставшим. Принц пригласил его в свои покои.Во дворце Кенти рассказал принцу о своей семье, друзьях и будничных делах. Эдуард был в восторге, простая жизнь без слуг и роскоши привлекала юношу. Мальчики мечтали хоть на миг окунуться в иную жизнь. Они в шутку обменялись одеждой и осознали, что похожи друг на друга как близнецы.
Эдуард заметил на руке друга ссадину от копья стражника. Он схватил какой-то предмет со стола, спрятал это и выбежал за дверь. Принц желал отчитать солдата, но тот не признал наследника в лохмотьях и выставил прочь.
Глава четвертая. Невзгоды принца начинаются
Эдуард кричал народу, что он принц. Люди сочли мальчика полоумным, преследовали его и насмехались.К вечеру он добрался до приюта в старой церкви. Местные сироты не признали в нем принца. Эдуард вел себя высокомерно и разозлил мальчишек. Они натравили на гостя дворовых собак.
Побитый, грязный принц чудом добрел до бедного квартала. Тут его перехватил Джон Кенти. Эдуард решил, что отец Тома точно отличит его от родного сына. Увы, мальчики были слишком похожи. Пьяница силой поволок ребенка домой.
Глава пятая. Том – Патриций
Время шло. Томас ждал возвращения принца. Он боялся, что его разоблачат и предадут виселице.Вдруг в покои вошла юная леди Джейн Грей. Том упал на колени и во всем сознался. Девочка в испуге сбежала. По дворцу пронесся слух, будто принц сошел с ума.
К Тому пришли слуги и бережно повели его к королю. Перед Генрихом VIII мальчик в слезах просил помиловать его и отпустить домой. Король пожалел «обезумевшего сына» и приласкал.
Генрих умирал и торопился возвести принца в королевский сан. Для церемонии требовался человек, способный занять место маршала Норфолка. Тот был уличен в предательстве, томился в Тауэре и не мог лишиться звания до казни. Король приказал исполнить приговор.
Глава шестая. Тому дают наставления
К Томасу приставили двух помощников: дядю принца графа Гертфорда и лорда Сент-Джонса. Они помогали ему «вспомнить» королевские обычаи и манеры.Том представлял себя героем из книги и старался говорить возвышенно. Он добился первых успехов в общении с сестрами принца – леди Елинаветой и Джейн Грей. Между тем Гертфорд и Сент-Джонс тайно обсуждали, не самозванец ли перед ними?
Глава седьмая. Первый королевский обед Тома
На королевском обеде Томас всех поразил. Он по привычке ел руками, отказывался от ажурных салфеток и по незнанию выпил воду для мытья рук. Слуги были огорчены «нездоровьем принца».Уходя, Том набил карманы орехами. Ему не стали делать замечаний. В опочивальне мальчик перекусил в тишине и взялся за книгу о королевском этикете.
Глава восьмая. Вопрос о печати
Генриху доложили о готовности вердикта по делу Норфолка. Король приказал скрепить документ его личной печатью. Граф Гертфорд напомнил, что Генрих вручил сокровище сыну на хранение.К сожалению, Том ничего не знал о печати. Король не стал допытывать больного мальчика. Лорды обошлись малой печатью и забыли о пропаже.
Глава девятая. Процессия на реке
Вечером реку за дворцовым фасадом осветили огнями. Прибыли катера с вельможами, офицерами и послами из разных стран. Началась длинная процессия.Праздник устроили в честь принца Эдуарда, но вместо наследника торжественное шествие замыкал нарядный Томас Кенти.
Глава десятая. Злоключения принца
В это время старик Кенти грубо волок настоящего принца. За ребенка вступился мужчина. Не разобрав чужака в толпе, пьяный Джон ударил его по голове дубиной и утащил «сына» в темноту.В грязной лачуге Джон осмеял Эдуарда. Мать решила, что рассудок мальчика помутился от книг. Отец бросился с кулаками на ребенка, но женщина приняла удары на себя.
Ночью миссис Кенти не спала. Она чувствовала, что слова мальчугана правдивы. Женщина проверила догадку: она поднесла свечу к лицу мальчика. В детстве Тому едва не опалило лицо порохом. Эдуард не заслонил лица от огня, как это делал наученный горьким опытом Кенти. Матушка все поняла, но отчаянно отрицала подмену.
На утро семью разбудил сосед. Оказывается, прошлой ночью Джон убил дубинкой священника Эндрю. Кенти в спешке покинули дом, договорились о встрече на мосту и разбежались.
Джон не отпускал Эдуарда. На площади их чудом разделили, уговорив пьяницу выпить за здоровье принца. Мальчик скрылся в толпе.
Глава одиннадцатая. В ратуше
Законный наследник Эдуард отстаивал свои права перед вратами ратуши. Бедняки подняла его на смех. Кто-то из толпы предлжил утопить безумного мальчика в реке. За беднягу заступился Майлс Гендон – бывший военный в изношенном камзоле.Толпу разогнал конный отряд. Майлс сбежал с испуганным Эдуардом, а солдаты влетели во дворец. Посреди роскошного пира огласили скорбную весть: Генрих VIII скончался.
Томас не растерялся и отдал первый королевский приказ – освободить маршала Норфолка и положить конец кровавым расправам.
Глава двенадцатая. Принц и его избавитель
Майлс привел Эдуарда на Лондонский мост, заставленный бедняцкими шатрами. Здесь его поджидал пьяный Джон Кенти. Гендон угрозами прогнал негодяя и проводил принца в свой дом.Он не верил в рассказы Эдуарда, но подыгрывал его «фантазиям». За обедом Майлс рассказал о себе. Когда-то брат Гью оклеветал его и прогнал из отчего дома. Спустя 7 лет скитаний и военной службы Гендон вернулся. Он жаждет восстановить свое доброе имя и жениться на любимой девушке.
Эдуард обещал помочь другу. За хорошую службу он де-факто посвятил Майлса в рыцари.
Гендон решил пошутить. Он попросил об услуге – дать ему и всему его роду почетное право сидеть в присутствии короля. Эдуард принял просьбу всерьез и дал разрешение.
Глава тринадцатая. Исчезновение принца
На утро Майлс отправился на рынок за одеждой для принца. Вернувшись, он не сразу заметил пропажу Эдуарда. Слуга все прояснил. Пока хозяина не было, двое незнакомцев увели мальчика якобы по просьбе Гендона.Троица пошла к Соутворку. Майлс пустился в погоню.
Глава четырнадцатая. Король умер – да здравствует король!
Томасу снятся сны о возвращении в семью. Он утомлен королевскими хлопотами.Днем мальчик слушает отчеты знати о государственных расходах. Он пытается пресечь лишние траты, но Гертфорд не позволяет «принцу» говорить.
После собрания мальчика навещает Гумфри Марло. Его обязанность – принимать наказания за ошибки принца. Гумфри боится лишиться работы и денег. Томас обещает оставить должность «мальчика для битья». Взамен слуга обучает его королевским манерам.
Гертфорд замечает изменения в поведении Томаса. Он надеется, что мальчик вспомнит об утерянной королевской печати.
Глава пятнадцатая. Том – король
Слух о безумии принца распространился по городу. Народ в волнении, Томаса ожидает парадный обед. Мальчик со страхом разглядывал из окна оживленную толпу. По его приказу в замок привели виновников шума – троих приговоренных к казни.Первым был герой бедного квартала, спасший утопающего ребенка. Его обвиняли в убийстве, но Томас знал о невиновности бедняги.
Двое других – мать и дочь, «колдуньи». Народ вменял им в вину недавний ураган. Том попросил женщину наслать на замок бурю ради своего спасения. Невиновная женщина разрыдалась от отчаяния. Она не владела магией.
Томас мудро рассудил и помиловал троицу. Придворные были в восторге.
Глава шестнадцатая. Парадный обед
После утреннего триумфа Томас не беспокоился о публичном обеде. Он вел себя достойно, не допустил ни единой ошибки. Народ и знать убедились в здравом рассудке юного наследника.Глава семнадцатая. Король Фу-Фу Первый
В это время Майлс всюду искал принца. Эдуард попал в руки к Джону Кенти и его другу Гуго. Они поселились в сарае на брошенной ферме и не давали мальчику шанса на побег.Эдуард скорбел по отцу и страшно утомился в пути. Пока он спал, сарай наполнился толпой воров и попрошаек. Мошенники устроили праздник.
Принц проснулся и подслушал рассказ бедняка Иокеля. Его семью казнили, а его лишили уха и клеймили, как раба. Эдуард проникся жалостью и вслух обещал даровать Иокелю лучшую жизнь.
Джон Кенти – ныне Гоббс – спохватился и рассказал друзьям о «безумном сыне». Пьяная толпа нарядила мальчика в рваную мантию и колпак. Его окрестили Фу-Фу Первым, королем шутов. Эдуард расплакался от обиды.
Глава восемнадцатая. Принц у бродяг
Атаман воров доверил Гуго учить мальчика их ремеслу. Эдуард упирался, не хотел воровать и просить милостыню. Гуго решил действовать первым.Он приказал принцу заманить богача и изобразил припадок. На просьбу о помощи откликнулся добрый джентльмен. Эдуард не стерпел и раскрыл мужчине план мошенника. Разоблаченный Гуго бросился наутек, а мальчик скрылся в толпе.
До ночи принц искал пристанище. Он набрел на чужую ферму, спрятался в сарае и уснул в обнимку с теленком.
Глава девятнадцатая. Король у крестьян
Гостя нашли фермерские дочки. Они с матерью тепло приняли Эдуарда и накормили.Хозяйка дала принцу работу. Он мыл посуду, точил ножи, щипал шерсть. Напоследок женщина приказала мальчику утопить пару котят. Принц хотел отказаться, но увидел в окно Кенти и Гуго.
Эдуард взял мешок, тихо вышел на задний двор, а потом резво скрылся в лесу.
Глава двадцатая. Принц и отшельник
Эдуард наткнулся на дом лесного отшельника. В нем жил священник, таивший обиду на короля. Когда-то Генрих VIII разорил его монастырь и лишил пристанища.Мальчик по привычке представился принцем. Священник принял его в доме, отогрел и уложил спать. Ночью его одолело безумство. Желая отомстить королю, хозяин решился на убийство.
Глава двадцать первая. Гендон приходит на выручку
Эдуард проснулся в путах и с кляпом во рту. Священник занес над ним нож, но отвлекся на стук в дверь. Он накрыл мальчика овечьей шкурой и вышел.Послышался голос Майлса Гендона. Принц кричал изо всех сил, но кляп и шкура заглушали зов о помощи. Священник повел гостя на поиски мальчика. Стоило им уйти, в хижину вошли Гуго и Кенти.
Глава двадцать вторая. Жертва вероломства
Принц снова скитался с негодяями и преступниками. Он все еще отказывался «работать», за непослушание бродяги решили заклеймить его раной.Они изготовили кислотную смесь и насильно обвязали ногу Эдуарда разъедающей повязкой. От страшного исхода мальчика спас Иокель. Принц запомнил его добрый поступок.
Гуго был страшно зол. Он вывел подопечного на дело, ограбил женщину и подбросил ее вещи Эдуарду. Гуго спрятался, а толпа готовилась разорвать мальчишку за воровство. К счастью, на выручку явился Майлс Гендон. Похищенный сверток с поросенком вернули пострадавшей.
Глава двадцать третья. Король арестован
Прибыл полицейский. Он проводил Эдуарда, Майлса и свидетельницу претупления в суд.На заседании женщина огласила сумму свертка – 3 шиллинга и 8 пенсов. Судья отметил, что за такую кражу мальчика повесят. Дама пожалела Эдуарда и для протокола снизила цену.
Женщину отпустили, а мальчика приговорили к короткому заключению. У Гендона созрел план.
Глава двадцать четвертая. Побег
Ночью полицейский провожал Майлса и Эдуарда в тюрьму. Гендон остановил его на площади.Он подслушал разговор полицейского с пострадавшей. Тот выкупил у дамы поросенка за 8 пенсов, пригрозив донести на нее за ложь под присягой. Гендон ловко подогнал поступок полицейского под выдуманную статью. Боясь наказания, мошенник позволил паре бежать.
Глава двадцать пятая. Замок Гендона
Друзья отправились в поместье Гендонов. Их встретил Гью – гнусный брат Майлса. Он заявил, что гость – самозванец, а настоящий Майлс умер на войне. Никто не мог подтвердить личность дворянина. Его отец и слуги скончались. Майлс потребовал встречи со своей невестой Эдит.Гью привел женщину. Она в слезах солгала, будто не признала жениха. Майлс узнал, что в его отсутствие Гью взял Эдит в жены. Рассвирепев, он бросился на брата.
Глава двадцать шестая. Не признан
Гью струсил и метнулся к стражникам. В комнату тайком вернулась Эдит. Она все еще не признавала возлюбленного, но пыталась его спасти. Друзья не успели улизнуть. Стража ворвалась в зал и скрутила преступника.Глава двадцать седьмая. В тюрьме
Майлса и Эдуарда бросили за решетку. Пару дней «самозванца» навещали зеваки и глумились. Но неожиданным гостем стал Блэк Эндрюс – пожилой слуга старшего Гендона.Он вспоминал прошлое. Оказалось, хозяин дома перед смертью венчал Гью и Эдит. Девушка не хотела свадьбы, пока не пришла весть о смерти Майлса. После женитьбы Эдит узнала правду. Гью подделал письмо, с тех пор они живут как чужие.
Позже слуга сообщил о грядущей коронации. Гью надеется получить звание пэра у лорда-протектора Гертфорда. Тот поднялся до герцога через Верховный совет и метил на место короля. Эдуард возмущен и напуган. Неужели заговор?
Мальчика успокоили две женщины. Их арестовали за принадлежность к баптистам. Эдуард сдружился с ними и ждал освобождения. Тем же вечером женщин сожгли на костре.
Эдуард в отчаянии. Оставшиеся дни в тюрьме он беседует с заключенными, выясняет причины ареста. Принц решает избавиться от кровавых наказаний и освободить невинных людей.
Глава двадцать восьмая. Жертва
Майлсу вынесли приговор. Эдуарда пожалели в силу возраста, а его друга приковали к позорному столбу. На площади зеваки освистали беднягу.Принц бросился на защиту друга. Солдат приказал отстегать мальчика плетью. Гендон смело принял наказание на себя. Палач не возражал.
Майлс молча вынес дюжину ударов. Толпа прониклась к нему уважением и больше не смеялась. Эдуард расплакался. В благодарность он шепотом даровал другу титул графа.
Глава двадцать девятая. В Лондон
После наказания друзей освободили. Они направились в столицу. Гендон думал о своем поместье, а Эдуард решил искать помощи у царского смотрителя сэра Гумфри.До коронации Томаса один день. В Лондоне гуляния. Стоило Майлсу и принцу подняться на Лондонский мост, веселая толпа их разделила.
Глава тридцатая. Успехи Тома
Кенти свыкся и полюбил свое положение. Он успешно царствовал, заучил все церемонии и обычаи. Мысли об Эдуарде и о родной семье больше его не волновали.Глава тридцать первая. Коронационное шествие
Процессия шла через весь Лондон. Томас Кенти был во главе, бросал людям монеты и улыбался. Среди подданных он увидел знакомую женщину и случайно прикрыл лицо ладонью.Той женщиной была его мать миссис Кенти. Она выскочила на дорогу и прильнула к ногам сына. Стража оттащила нищенку. Том испугался и чуть не отрекся от матери. Остаток пути он пребывал в угрюмом молчании.
Глава тридцать вторая. День коронации
В разгар церемонию в тронный зал влетел Эдуард. Он назвался истинным принцем и подтвердил это, ответив на вопросы Гертфорда.Герцог спросил Эдуарда об утерянной печати. Том напомнил принцу, что в их первую встречу тот спрятал некий предмет. По наводке мальчиков Сент-Джонс отыскал пропажу.
Эдуарда признали и короновали. Молодой король уберег Тома Кенти от наказания и вступил в свои права.
Глава тридцать третья. Эдуард – король
Взволнованный Майлс весь день искал Эдуарда. Он ночевал на улице, а утром догадался прийти к замку. Его встретил Гумфри Марло. С его помощью Гендон попал к королю.Увидев Эдуарда, Майлс вспомнил о почетном праве и сел на стул посреди зала. Знать взбунтовалась, но король угомонил их. Он прилюдно даровал другу звание рыцаря и графский титул. По его же приказу лживый сэр Гью был арестован.
Король не забыл о Томасе. Он оставил за ним звание королевского воспитанника и оставил при дворце. Мальчик воссоединился с семьей. С тех пор род Кенти жил мирно и ни в чем не нуждался.
Заключение. Правосудие и возмездие
Эдуард VI правил недолго. Он скончался от болезни легких в возрасте 16 лет. Майлс Гендон и Том Кенти остались его верными друзьями.Гью Гендон бежал из-под стражи, скрылся и вскоре умер. Майлс женился на овдовевшей Эдит.
Томас Кенти прожил долгую жизнь. До самой смерти он гордился своим титулом.
Годы правления Эдуарда были самыми мирными. Он пересмотрел жестокие законы, выпустил невинных людей из тюрем и до конца жизни оставался Справедливым.